Παρασκευή 30 Μαΐου 2025

 

Outstanding Student Work: Exploring the Myth and Meaning of Atlantis

As part of our English class project, based on Think Teen 2—Advanced Level, Unit 2, Lesson 4, my students were invited to explore the fascinating links between Plato’s myth of Atlantis and the real historical events surrounding Helike and Santorini (Thera). Through this exploration of ancient cities and lost civilizations, the students reflected on themes of pride, destruction, and human resilience.

Among the many insightful submissions, one project truly stood out: the work of student STAVROULA IGIPASI-KAZILA

Her essay, titled “Lost Cities, Lost Selves: Helike, Atlantis, and the Mirror of the Deep,” was a beautifully written and deeply thoughtful piece that blended history, philosophy, and mythology. With references to Kafka and Camus, she examined not only the fall of cities but also the illusions we carry as human beings. Her language was poetic, her structure clear, and her message powerful.

This was not just a school assignment—it was a mature, reflective, and inspiring piece of writing that truly deserves recognition. We are proud to share this example of exceptional student work with our school community.

 

Εξαιρετική Μαθητική Εργασία: Εξερευνώντας τον Μύθο και το Νόημα της Ατλαντίδας

Η εργασία της μαθήτριας ΣΤΑΥΡΟΥΛΑΣ ΙΓΗΠΑΣΗ-ΚΑΖΙΛΑ(Γ2), με τίτλο "Χαμένες Πόλεις, Χαμένα Εγώ: Ελίκη, Ατλαντίδα και ο Καθρέφτης του Βυθού" αποτέλεσε μια από τις πιο εντυπωσιακές και πρωτότυπες συμμετοχές στο πλαίσιο του πρότζεκτ  για το μάθημα Αγγλικών, το οποίο βασίστηκε στο Think Teen 2 – Advanced Level, Unit 2, Lesson 4. Οι μαθητές κλήθηκαν να εξερευνήσουν τις συνδέσεις μεταξύ του μύθου της Ατλαντίδας του Πλάτωνα και των πραγματικών ιστορικών γεγονότων γύρω από τις πόλεις της Ελίκης και της Σαντορίνης (Θήρας), εμβαθύνοντας σε θέματα όπως η αλαζονεία, η απληστία και η ανθρώπινη αντοχή.

Η συγκεκριμένη εργασία είναι εξαιρετικά δομημένη, με σαφή ροή και πλούσιο λεξιλόγιο και ξεχωρίζει για το βάθος σκέψης και την ποιητική προσέγγιση του θέματος. Μέσα από τη σύνδεση του μύθου της Ατλαντίδας του Πλάτωνα με τις ιστορικές πόλεις της Ελίκης και της Σαντορίνης, η μαθήτρια εξετάζει φιλοσοφικές έννοιες όπως η ύβρις, η ματαιότητα και η ελπίδα μέσα στην απώλεια. Η αναφορά στους Καμύ και Κάφκα ενισχύει τη φιλοσοφική διάσταση του κειμένου.

Δεν περιορίζεται στην αναπαραγωγή πληροφοριών, αλλά προχωρά σε προσωπική ανάλυση, θέτοντας υπαρξιακά ερωτήματα και εξετάζοντας τη σχέση του ανθρώπου με την πτώση και την ελπίδα.

Αυτή η εργασία αποδεικνύει υψηλό επίπεδο συγγραφικής ικανότητας και φιλοσοφικής σκέψης, και δείχνει ότι η μαθήτρια έχει το δυναμικό να διαπρέψει σε ακαδημαϊκό και δημιουργικό επίπεδο στο μέλλον.

ΜΑΡΙΑ ΔΑΝΙΗΛ
Teacher of English

ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ Η ΕΡΓΑΣΙΑ

Lost Cities, Lost Selves: Helike, Atlantis, and the Mirror of the Deep

There are moments when the world speaks to us in quiet. A city vanishes. The ocean consumes a culture. And human beings stand on the beach, hearing the whispers of its own collapse.

There was Helike in ancient Greece. A real city, not mythical, that had prospered on the Corinthian coast—rich, powerful, favored by Poseidon. And then one night in 373 BCE, the earth gaped and the sea churned within. At dawn, Helike was gone. All that remained was fish swimming past temples, and whispers spoken in fear.

Around the same time, Plato gave the world Atlantis—not as fact, but as philosophy in the form of myth. A highly advanced and powerful civilization, brought low by hubris. He did not place it in time, but in memory—a story told by ancient Egyptian priests, he said. But perhaps he was writing out of fear, not fact. Perhaps he had seen in Helike a portent, and given it a reflection.

And so Atlantis may have risen from Helike's remains—or perhaps it was always there, not underwater, but in the spirit: a symbol of humanity's hubris, the never-ending loop of pride and ruin. It is a cycle we are drawn to trace, even as it drives us to the edge yet again.

But the ocean holds more than one secret.

Centuries before Helike, before Plato, was Thera—now Santorini. It once sheltered a flourishing culture, perhaps with contact with the Minoans of Crete. And then, in 1600 BCE, the island erupted in one of the worst most violently dreadful volcanic events in human experience. Ashes clogged the skies, waves crashed on distant coasts, and the world of the Minoans began to disintegrate.

Most today believe that the story of Atlantis may have begun with the ruin of Thera—a memory stretched by time into myth. The Minoans were advanced, gentle, creative. Their palaces were plumbed before much of the world was civilized. And then they disappeared—not suddenly, but gradually, like a flame being put out.

Again, we have the formula: something great, undone. Nature or pride—does not matter. The result is the same.

In Kafka's world, destruction is not loud but slow and confusing. Bureaucratic, senseless, unstoppable. A man wakes up to find he has turned into an insect, or he is trapped in a machine for which there are no exits. In Camus' world, the absurd reigns: we look for meaning in an uncaring universe and go on anyway. Like Sisyphus, doomed to roll his rock forever, we keep building cities, even though we know the sea is coming.

Helike, Atlantis, Thera, the Minoans—these are not places or legends. They are reminders. The sea is omnipresent. The earth always shifts. The fall is not the failure of construction, but of illusion: the illusion of security, of fixity, that the stone will stay atop the hill.

Why do we shudder at the mirror Plato holds up? Because in it, we don't just behold the ruins of cities, but the frailty of ourselves. To look into that mirror is to look at the truth: we are Helike, we are Atlantis, we are Thera. We rise up, we glitter, we implode.

And yet, to look at this truth is to be free.

If there is no immortality of empire, then let us make beauty, not monuments. If no city can be eternal, then let our minds remain pure, our actions just. If the sea will devour everything, then let us leave not gold, but wisdom.

Camus penned, "One must imagine Sisyphus happy." Perhaps we must imagine those who built Atlantis happy as well, not because their city endured, but because they tried to live well while it did.

In the end, the stories of Helike and Atlantis are not about devastation. They are about the courage to construct in a world that holds out promises of loss. To think, to learn, and to still rise again, understanding the wave will come.

That is the tragedy.

That is freedom.

That is the mirror we must dare to confront.

 



Παρασκευή 27 Μαΐου 2022

ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΑΓΓΛΙΚΩΝ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

 

Τα θέματα της εξέτασης για κάθε ενότητα διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών στην Αγγλική (Α1, Α2, Β1 και Β2)

Οι εξετάσεις αποσκοπούν στον έλεγχο των εξής ικανοτήτων των μαθητών/τριών (άριστα 20 μονάδες):

A.  Κατανόησης γραπτού λόγου και γλωσσικής επίγνωσης (reading skill) - (άριστα 8 μονάδες)

-Δύο δοκιμασίες κατανόησης γραπτού λόγου, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα κείμενα .

-Μία δοκιμασία γλωσσικής επίγνωσης με 5 ερωτήματα τύπου «επιλογή» για τον έλεγχο της λεξιλογικής ικανότητας

- Μια δοκιμασία με 5 ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» για τον έλεγχο της γραμματικής ικανότητας

B.  Κατανόησης προφορικού λόγου (listening skill) - (άριστα 4 μονάδες)

Οι μαθητές /τριες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά 2 δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά από συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player ή σε περίπτωση αδυναμίας από την εκπαιδευτικό ) κείμενα.

Γ. Παραγωγής γραπτού λόγου και γραπτής διαμεσολάβησης (writing skill) - (άριστα 8 μονάδες).

Οι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά 2 δοκιμασίες:

1. Συμπλήρωση ή ολοκλήρωση ημιτελούς κειμένου αυθεντικού λόγου (ηλεκτρονικό μήνυμα, μήνυμα σε ηλεκτρονική πλατφόρμα συζήτησης, άρθρο σχολικής εφημερίδας, απάντηση σε αγγελία για συμμετοχή σε οργάνωση ή δράση, επιστολή)

2. σύνταξη σύντομου κειμένου (σημείωμα σε φίλο ή γνωστό, ηλεκτρονικό μήνυμα, καρτ-ποστάλ, πρόσκληση, κ.τ.λ.), ή  δίνουν ή ζητούν απλές πληροφορίες (για εαυτό τους, οικογένεια, φίλους και γνωστούς τους) ή  σύνταξη σύντομου κειμένου, βάσει κειμένου - ερεθίσματος στην ελληνική γλώσσα.

Οι μαθητές πρέπει:

-  να διαβάζουν τις εκφωνήσεις των ασκήσεων που δίνονται και να υποβάλουν τυχόν απορίες  στην εισηγήτρια μόνο στην αρχή  .Δεν δίνεται κανενός είδους βοήθεια που αποτελεί  απάντηση στις  ασκήσεις. 

- κατά τη διάρκεια της ακουστικής δοκιμασίας (listening) να μην διακόπτουν για απορίες ή να κάνουν κάποιο θόρυβο

-  να γράφουν με προσοχή ,κάνοντας σωστή  διαχείριση του χρόνου και να  ελέγξουν το γραπτό προσεκτικά πριν το παραδώσουν.

- Να απαντήσουν όλα τα θέματα στην κόλλα αναφοράς με στυλό που δεν σβήνει. Στην κόλλα πρέπει να γράφουν τον αριθμό της άσκησης και τις απαντήσεις με την αρίθμηση με την οποία  δίνονται  (όχι την εκφώνηση).

 

Δευτέρα 11 Απριλίου 2022

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

 

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

H αξιολόγηση των μαθητών του Γυμνασίου προκύπτει από τον συνδυασμό του Π.Δ. 126/2016 και τον Νόμο 4692/2020 που τροποποίησε κάποιες διατάξεις του.


Τα μαθήματα που διδάσκονται στο Γυμνάσιο κατατάσσονται σε τρεις ομάδες.


Η πρώτη ομάδα (Ομάδα Α') περιλαμβάνει τα εξής μαθήματα:

1) Νεοελληνική Γλώσσα και Γραμματεία (Γλωσσική Διδασκαλία και Νεοελληνική Λογοτεχνία), 2)Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία (Αρχαία Ελληνική Γλώσσα, Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από Μετάφραση) , 3) Μαθηματικά, 4) Φυσική, 5) Ιστορία.6)Αγγλικά και 7) Βιολογία.

Η δεύτερη ομάδα (Ομάδα Β') περιλαμβάνει τα εξής μαθήματα:

1) Χημεία, 2) Γεωλογία-Γεωγραφία, 3) Κοινωνική και Πολιτική Αγωγή, 4) Θρησκευτικά, 5) Δεύτερη ξένη γλώσσα, 6) Οικιακή Οικονομία και 7)Τεχνολογία-Πληροφορική

Η τρίτη ομάδα (Ομάδα Γ') περιλαμβάνει τα εξής μαθήματα:  1) Μουσική -Καλλιτεχνικά 2) Φυσική Αγωγή.

Γραπτές προαγωγικές και απολυτήριες εξετάσεις

1. Οι γραπτές προαγωγικές και απολυτήριες εξετάσεις στα μαθήματα της Ομάδας Α ́ διεξάγονται σε εξεταστική περίοδο που διαρκεί από την 1η έως την 15η Ιουνίου.

2. Η διάρκεια των γραπτών προαγωγικών και απολυτηρίων εξετάσεων είναι δίωρη για όλα τα εξεταζόμενα μαθήματα, εκτός από τα μαθήματα της Νεοελληνικής Γλώσσας και Γραμματείας και της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας και Γραμματείας, των οποίων οι δύο αντίστοιχοι κλάδοι, Γλωσσική Διδασκαλία-Νεοελληνική Λογοτεχνία και Αρχαία Ελληνική Γλώσσα-Αρχαία Ελληνικά Κείμενα από Μετάφραση, συνεξετάζονται σε τρίωρη εξέταση.

3. Μαθητής που απουσιάζει δικαιολογημένα από γραπτή ανακεφαλαιωτική εξέταση λόγω ασθενείας που βεβαιώνεται σύμφωνα με τις προβλεπόμενες διατάξεις ή λόγω άλλου σοβαρού κωλύματος που κρίνεται από τον Σύλλογο των Διδασκόντων ότι συνιστά ανωτέρα βία, έπειτα από αίτηση του κηδεμόνα ή του ιδίου, εφόσον είναι ενήλικος, που υποβάλλεται στον Διευθυντή του Γυμνασίου, εξετάζεται άλλη ημέρα μέχρι την 30η Ιουνίου, την οποία ορίζει με απόφασή του ο Σύλλογος Διδασκόντων. Οι διατάξεις του προηγούμενου εδαφίου εφαρμόζονται και για τους μαθητές που αποχωρούν μετά την ανακοίνωση των θεμάτων των εξετάσεων λόγω αιφνίδιας και εμφανούς ασθένειας, η οποία βεβαιώνεται σύμφωνα με τις προβλεπόμενες διατάξεις.

4. Μαθητές που δεν προσέρχονται σε εξέταση την ημέρα που ορίζεται με απόφαση του Συλλόγου των Διδασκόντων, εξαιτίας σοβαρών προβλημάτων υγείας που βεβαιώνονται σύμφωνα με τις προβλεπόμενες διατάξεις ή σοβαρού κωλύματος που κρίνεται από τον Σύλλογο Διδασκόντων ότι συνιστά ανωτέρα βία, έχουν τη δυνατότητα να προσέλθουν σε επαναληπτικές εξετάσεις πριν από την έναρξη των μαθημάτων τον Σεπτέμβριο, στη δεύτερη εξεταστική περίοδο, και να εξετασθούν γραπτά σε όσα μαθήματα της Ομάδας Α ́ δεν εξετάσθηκαν. Για τους μαθητές αυτούς ο Σύλλογος Διδασκόντων δεν προβαίνει σε έκδοση αποτελέσματος στο τέλος Ιουνίου.

Στην περίπτωση αυτή, οι κηδεμόνες των μαθητών ή οι ίδιοι οι μαθητές, αν είναι ενήλικοι, καταθέτουν υπεύθυνη δήλωση, στον Διευθυντή του οικείου Γυμνασίου εντός δύο (2) ημερών από την έκδοση των αποτελεσμάτων.

Στην υπεύθυνη δήλωση αναγράφεται ότι οι μαθητές αυτοί θα εξετασθούν στην εξεταστική περίοδο του Σεπτεμβρίου.




ΒΑΘΜΟΣ ΕΤΗΣΙΑΣ ΕΠΙΔΟΣΗΣ

1. Στα μαθήματα της Ομάδα Α βαθμός ετήσιας επίδοσης των μαθητών είναι το ένα τρίτο του αθροίσματος των βαθμών του πρώτου τετραμήνου, του δεύτερου τετραμήνου και της γραπτής ανακεφαλαιωτικής εξέτασης.

2. Στα μαθήματα της Ομάδα Β και ομάδας Γ βαθμός ετήσιας επίδοσης των μαθητών είναι ο μέσος όρος των βαθμών του πρώτου τετραμήνου και του δεύτερου τετραμήνου.

3. Αν σε ένα μάθημα για κάποιο λόγο λείπει ο βαθμός του ενός από τα δύο τετράμηνα, ως βαθμός επίδοσης για αυτό το τετράμηνο θεωρείται ο βαθμός του άλλου τετραμήνου. Σε περίπτωση που για οποιονδήποτε λόγο δεν κατατεθεί βαθμολογία ενός μαθήματος σε κανένα τετράμηνο και εφόσον η φοίτηση του μαθητή κριθεί επαρκής, ο Διευθυντής του σχολείου συγκροτεί διμελή επιτροπή εκπαιδευτικών του σχολείου που έχουν σε πρώτη ή σε δεύτερη ανάθεση το εξεταζόμενο μάθημα, η οποία διενεργεί ειδική προφορική εξέταση στην ύλη του Β τετραμήνου το αργότερο την επομένη ημέρα από τη λήξη των μαθημάτων του Β τετραμήνου. Η βαθμολογία αυτής της εξέτασης αποτελεί τον βαθμό επίδοσης για κάθε τετράμηνο.

ΠΡΟΑΓΩΓΗ ΜΑΘΗΤΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

1. Ο μαθητής κρίνεται άξιος προαγωγής ή απόλυσης όταν:

α) όταν έχει σε κάθε μάθημα βαθμό ετήσιας επίδοσης τουλάχιστον δέκα (10) ή

β) όταν έχει γενικό μέσο όρο βαθμών ετήσιας επίδοσης τουλάχιστον δεκατρία (13).

2. Αν δεν πληρούνται οι παραπάνω προϋποθέσεις προαγωγής ή απόλυσης, ο μαθητής παραπέμπεται το πρώτο δεκαήμερο του Σεπτεμβρίου, πριν την έναρξη των μαθημάτων του επόμενου σχολικού έτους, δηλαδή στη δεύτερη εξεταστική περίοδο, σε επαναληπτική εξέταση στα μαθήματα στα οποία ο βαθμός ετήσιας επίδοσής του είναι μικρότερος από δέκα (10), εφόσον ο αριθμός των μαθημάτων αυτών δεν υπερβαίνει τα τέσσερα (4). Αν δεν πληρούνται οι παραπάνω προϋποθέσεις προαγωγής ή απόλυσης και ο μαθητής έχει βαθμό ετήσιας επίδοσης μικρότερο από δέκα (10) σε περισσότερα από τέσσερα (4) μαθήματα, τότε δεν κρίνεται άξιος προαγωγής ή απόλυσης, δεν παραπέμπεται σε επαναληπτική εξέταση και επαναλαμβάνει την τάξη.

3. Για τα μαθήματα της Ομάδας Α ́ οι επαναληπτικές εξετάσεις είναι προφορικές και γραπτές. Ο Διευθυντής του σχολείου συγκροτεί διμελή επιτροπή εκπαιδευτικών του σχολείου που έχουν σε πρώτη ή σε δεύτερη ανάθεση το εξεταζόμενο μάθημα, η οποία διενεργεί τις προφορικές και γραπτές εξετάσεις. Η προφορική εξέταση προηγείται της γραπτής.

Για τα μαθήματα της Ομάδας Β ́ και της Ομάδας Γ ́ οι επαναληπτικές εξετάσεις είναι προφορικές. Ο Διευθυντής του σχολείου συγκροτεί διμελή επιτροπή εκπαιδευτικών του σχολείου που έχουν σε πρώτη ή σε δεύτερη ανάθεση το εξεταζόμενο μάθημα, η οποία διενεργεί τις εξετάσεις.

4. Αν και μετά τις επαναληπτικές εξετάσεις μαθητής της Α ́ και Β ́ τάξης δεν κριθεί άξιος προαγωγής ή μαθητής της Γ ́ τάξης δεν κριθεί άξιος απόλυσης επαναλαμβάνει την τάξη.

 

Τρίτη 8 Μαρτίου 2022

 

THINK TEEN 3, UNIT 6, VOCABULARY

 

Keeping traditions and customs alive

 

1.            Annual = happening once every year, ετήσιος

2.            annual celebration = ετήσιος εορτασμός

3.            hallow  =  saint – άγιος

4.             eve = παραμονή

5.            to dress up = μεταμφιέζομαι

6.            ghost = φάντασμα

7.            knock on the door = χτυπάω την πόρτα

8.            to frighten away = τρομάζω, διώχνω μακριά

9.            bonfire = μεγάλη φωτιά υπάιθρου

10.         broom = σκούπα

11.         to carve = to form or write by cutting, σμιλεύω, χαράσσω

12.         cloak = μανδύας/μπέρτα

13.         creepy =ανατριχιαστικός

14.         custom  = έθιμο

15.         to donate = δωρίζω -> donation = δωρεά

16.         to engage = to involve, εμπλέκομαι

 ->engagement =ενασχόληση/αρραβώνας

17.         generation= γενεά

18.         to howl = to make a long, loud, sad sound like a wolf or dog, ουρλιάζω

19.         parade = παρέλαση

20.         to pretend = προσποιούμαι -> pretense= προσποίηση

21.         pumpkin = κολοκύθα

22.         spirit =πνεύμα -> spiritual

23.         spooky = eerie and mysterious; weirdly disturbing, στοιχειωμένος

24.         treat = κέρασμα

25.         to treat =to act toward someone or something in a particular way, μεταχειρίζομαι ->treatment= μεταχείρηση/θεραπεία

->trick or treat = πείραγμα ή κέρασμα

27. undesirable = not wanted or liked; unattractive, unfavourable, ανεπιθύμητος

28. witch = μάγισσα

29. carriage = a vehicle with no engine for carrying people, άμαξα ->to carry =μεταφέρω

30. cellar = κελάρι

31. effigy =ομοίωμα

32. error =  a mistake in thought or action; something that is wrong, λάθος

33. factual = containing facts= true, πραγματικός

34. ginger = τζίτζερ, πεπερόριζα

35. gunpowder = μπαρούτι

Better Alternatives to Common Phrases